morte

Français

Étymologie

Féminisation de mort.

Nom commun 1

SingulierPluriel
morte mortes
\mɔʁt\

morte \mɔʁt\ féminin (pour un homme, on dit : mort)

  1. Femme décédée ; défunte.
    • Mercy de sa douce main, arrangea les cheveux épars et disposa les vêtements froissés de la morte.  (Wilkie Collins, La Morte vivante, traduction par Charles Bernard-Derosne, collection XIX, 2016)
  2. (Par euphémisme) Cadavre, dépouille mortelle.
    • On a enseveli la morte dans sa tombe.

Traductions

Nom commun 2

SingulierPluriel
morte mortes
\mɔʁt\

morte \mɔʁt\ féminin

  1. (Franche-Comté) Petit étang se formant dans un bras mort d’une rivière ou d’un fleuve.
    • Il y avait dans la prairie plusieurs de ces trous d’eau profonde et tranquille, qu’on appelait des mortes et qui jalonnaient l’ancien lit du fleuve.  (Marcel Aymé, Le Moulin de la Sourdine, chapitre XIII. Éditions Gallimard, collection « Blanche », 1936, repris dans le tome II (page 450) des Œuvres romanesques complètes de Marcel Aymé, aux éditions Gallimard, dans la Bibliothèque de la Pléiade.)

Forme d’adjectif

Singulier Pluriel
Masculin mort
\mɔʁ\
morts
\mɔʁ\
Féminin morte
\mɔʁt\
mortes
\mɔʁt\

morte \mɔʁt\

  1. Féminin singulier de mort.
    • Ou quand bien même les parents ont pu le faire dans l’intimité familiale, il faut que les représentations puissent circuler librement, sans honte ni gloire, dans l’ensemble des systèmes symboliques dans lesquels ces héritiers sont amenés à naître et grandir, pour que puisse être élaboré le traumatisme, que soit désencryptée cette part morte qui insiste.  (Ghislaine Capogna-Bardet, Clinique du trauma, 2014)

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe mourir
Participe Présent
Passé
(féminin singulier)
morte

morte \mɔʁt\

  1. Participe passé féminin singulier de mourir.
    • Ecchymoses des muscles antérolatéraux et de leurs gaines aponévrotiques, ruptures du chef antérieur du sterno-cléido-mastoïdien, manchon ecchymotique péricarotidien, spume, exophtalmie et lividités : il ne fait aucun doute que la victime est morte par pendaison !  (Alain Demouzon, Meurtres du troisième cycle, L’Officiel Hommes, 1978)

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Corse

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en corse. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Du latin mors, mortis.

Nom commun

morte \Prononciation ?\ féminin

  1. Mort.

Espéranto

Étymologie

Dérivé de morta, avec le suffixe -e.

Adverbe

morte \ˈmor.te\     composition de racines de l’ekzercaro §31

  1. Mortellement.
    • (Ekzercaro §31) Li estas morte malsana, li ne vivos pli, ol unu tagon.
      Il est mortellement malade, il ne vivra pas plus d’un jour.

Apparentés étymologiques

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

Voir aussi

  • morto sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) 

Bibliographie

Galicien

Étymologie

Du latin mors, mortis.

Nom commun

morte féminin

  1. Mort.

Synonymes

Italien

Étymologie

Du latin mors, mortis[1], apparenté à morire mourir »), morto mort »), mortale mortel »), etc.

Nom commun

Singulier Pluriel
morte
\ˈmɔr.te\
morti
\ˈmɔr.ti\

morte \ˈmɔr.te\ féminin

  1. Mort.
    • Molti credono che il grido della civetta sia annoncio di morte o di qualche sciagura.
      Beaucoup croient que le cri de la chouette est une annonce de mort ou de quelque malheur.

Dérivés

Composés

Prononciation

  • Italie : écouter « morte [mɔrte] »
  • Italie : écouter « morte [mɔrte] »

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • morte sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
  • morte dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 
  • morte sur l’encyclopédie Vikidia (en italien) 

Références

  1. « morte », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage

Portugais

Étymologie

Du latin mors, mortis.

Nom commun

SingulierPluriel
morte
\mˈɔɾ.tɨ\
mortes
\mˈɔɾ.tɨʃ\

morte \mˈɔɾ.tɨ\ (Lisbonne) \mˈɔɾ.tʃi\ (São Paulo) féminin

  1. (Mort) Mort, décès.
    • O MP instaurou um Procedimento Investigatório Criminal (PIC) para apurar as circunstâncias das mortes ocorridas durante operação policial.  (Agência Brasil, « Rio: mortes em operação na Penha chegam a 21, diz Ministério Público », dans O fluminense, 24 mai 2022 [texte intégral])
      Le MP (ministère public) a instauré une procédure d’enquête criminelle (PIC) pour élucider les circonstances des décès survenus lors l’opération de police.

Synonymes

Dérivés

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Références

  • « morte », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.