passi
Finnois
Étymologie
- (Siècle à préciser) Du suédois pass (« passeport »).
Nom commun
Déclinaison
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | passi | passit |
| Génitif | passin | passien |
| Partitif | passia | passeja |
| Accusatif | passi [1] passin [2] |
passit |
| Inessif | passissa | passeissa |
| Élatif | passista | passeista |
| Illatif | passiin | passeihin |
| Adessif | passilla | passeilla |
| Ablatif | passilta | passeilta |
| Allatif | passille | passeille |
| Essif | passina | passeina |
| Translatif | passiksi | passeiksi |
| Abessif | passitta | passeitta |
| Instructif | — | passein |
| Comitatif | — | passeine- [3] |
|
Notes [1] [2] [3]
| ||
passi \ˈpɑs.si\
- Passeport.
- Laissez-passer.
- (Chasse) Attente.
- (Sport) Passe, service, (re)mise en jeu.
Dérivés
- antaa lähtöpassit — chasser quelqu’un. Littéralement : donner le ticket d’adieu
- passittaa
Italien
Forme de nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| passo \ˈpas.so\ |
passi \ˈpas.si\ |
passi \ˈpas.si\ masculin
- Pluriel de passo.
Dérivés
- due passi (« deux pas »)
- a due passi (« à deux pas »)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.