passi

Voir aussi : Passi, pässi

Finnois

Étymologie

(Siècle à préciser) Du suédois pass passeport »).

Nom commun

Déclinaison
Cas Singulier Pluriel
Nominatif passi passit
Génitif passin passien
Partitif passia passeja
Accusatif passi[1]
passin[2]
passit
Inessif passissa passeissa
Élatif passista passeista
Illatif passiin passeihin
Adessif passilla passeilla
Ablatif passilta passeilta
Allatif passille passeille
Essif passina passeina
Translatif passiksi passeiksi
Abessif passitta passeitta
Instructif passein
Comitatif passeine-[3]
Notes [1] [2] [3]

[1]

  • Comme complément d’un infinitif dans une
    phrase positive dont le sujet est la troisième personne
    du singulier sans aucun pronom.
  • Comme complément d’un infinitif dans une
    phrase positive passive.
  • Dans toutes les phrases passives à n’importe
    quel mode.
  • Dans une phrase impérative positive dont le
    sujet est la deuxième personne du singulier, ou la
    première ou deuxième personne du pluriel.

[2]

  • Dans les phrases actives positives aux modes
    indicatif, conditionnel ou potentiel.
  • Dans une phrase impérative positive dont le
    sujet est la troisième personne du singulier ou du
    pluriel.

[3]

  • Un suffixe possessif s’ajoute dans le cas des
    noms communs.

passi \ˈpɑs.si\

  1. Passeport.
  2. Laissez-passer.
  3. (Chasse) Attente.
  4. (Sport) Passe, service, (re)mise en jeu.

Dérivés

  • antaa lähtöpassit — chasser quelqu’un. Littéralement : donner le ticket d’adieu
  • passittaa

Forme de nom commun

passi /ˈpɑs.si/

  1. Accusatif II singulier de passi.

Italien

Forme de nom commun

Singulier Pluriel
passo
\ˈpas.so\
passi
\ˈpas.si\

passi \ˈpas.si\ masculin

  1. Pluriel de passo.

Dérivés

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.