pressen
Allemand
Étymologie
- Du latin presso.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich presse |
| 2e du sing. | du presst | |
| 3e du sing. | er presst | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich presste |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich presste |
| Impératif | 2e du sing. | press presse! |
| 2e du plur. | presst! | |
| Participe passé | gepresst | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
pressen \pʁɛsn̩\ (voir la conjugaison)
Composés
- abpressen
- anpressen
- auspressen
- erpressen
Dérivés
- Pressung
Apparentés étymologiques
- Presse
- pressieren (« presser, être pressant, urgent »)
Prononciation
- Berlin : écouter « pressen [ˈpʁɛsn̩] »
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : pressen. (liste des auteurs et autrices)
Néerlandais
Étymologie
- Du latin presso.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 74,2 % des Flamands,
- 73,6 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « pressen [Prononciation ?] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.