sardina
Français
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe sardiner | ||
|---|---|---|
| Indicatif | ||
| Passé simple | ||
| il/elle/on sardina | ||
sardina \saʁ.di.na\
- Troisième personne du singulier du passé simple de sardiner.
Basque
Étymologie
- De l’espagnol sardina.
Nom commun
sardina \Prononciation ?\
Dérivés
- sardina zahar (« hareng »)
- sardinzar (« hareng »)
Voir aussi
- sardina sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)

Références
Catalan
Étymologie
- Du latin sardina.
Prononciation
- Espagne (Villarreal) : écouter « sardina [Prononciation ?] »
Espagnol
Étymologie
- Du latin sardina.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « sardina [Prononciation ?] »
Italien
Étymologie
- Du latin sardina.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| sardina \sar.ˈdi.na\ |
sardine \sar.ˈdi.ne\ |
sardina \sar.ˈdi.na\ féminin
- (Ichtyologie) Sardine.
Latin
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | sardină | sardinae |
| Vocatif | sardină | sardinae |
| Accusatif | sardinăm | sardinās |
| Génitif | sardinae | sardinārŭm |
| Datif | sardinae | sardinīs |
| Ablatif | sardinā | sardinīs |
sardina \Prononciation ?\ féminin
- (Ichtyologie) Sardine.
Références
- « sardina », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « sardina », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Occitan
Étymologie
- Du latin sardina.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| sardina \saɾ.ˈði.no̯\ |
sardinas \saɾ.ˈði.no̯s\ |
sardina \saɾ.ˈði.no̯\ féminin (graphie normalisée)
- (Ichtyologie) Sardine.
Synonymes
Voir aussi
- Sarda sur l’encyclopédie Wikipédia (en occitan)

Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Gui Benoèt, Las bèstias, lexic, IEO edicions, 2008, ISBN 978-2-85910-454-2
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.