se coucher
Français
Étymologie
Verbe
se coucher \sə ku.ʃe\ pronominal réfléchi 1er groupe (voir la conjugaison)
- S’allonger, se mettre en position horizontale.
- J’ai dû me coucher pour entrer dans ce souterrain.
Il s’est couché par terre.
Se coucher sur un lit, sur un sofa.
Se coucher sur le ventre, sur le dos, etc.
- S’allonger pour dormir.
Il se couche à vingt heures.
Après le souper elle joua au quinze, elle perdit de mauvaise grâce , paya de plus mauvaise grâce encore , & se coucha de fort méchante humeur.
— (Pierre-François Godard de Beauchamps, Funestine, dans Le cabinet des fées, ou collection choisie des contes des fées, et autres contes merveilleux, Genève : Barde, Manget & Cie & Paris : Cuchet, 1786, vol.31, p.35)
- (Sens figuré) Descendre sous l’horizon, au sujet du soleil et des astres.
Le soleil se couche plus tôt en hiver qu’en été.
Comme le soleil, la lune se lève à l’est et se couche à l’ouest.
— (Site eric.hurtebis.chez-alice.fr, « Apprendre la lune », 2007)
- (Sens figuré) (Boxe) Abandonner le combat, feindre le KO.
- (Poker) Abandonner la manche, cesser de miser. Est signifié en posant ses cartes face cachée sur la table.
Je pose mon jeu sur la table, cartes cachées, pour montrer que je me couche. Au poker comme en magie, la prudence semble de mise.
— (Olivier Gay, Le noir est ma couleur : Le Pari, 2014.)
Synonymes
- (2) aller au lit
- (2) se mettre au lit
Vocabulaire apparenté par le sens
se coucher figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : lit.
Traductions
S’allonger
- Allemand : sich legen (de)
- Anglais : lie down (en)
- Basque : etzan (eu)
- Espagnol : acostarse (es)
- Gallo : s’alonjer (*)
- Kotava : senyá (*)
- Néerlandais : gaan liggen (nl)
- Occitan : se jaire (oc)
- Plautdietsch : sikj dollajen (*)
- Portugais : deitar-se (pt)
- Same du Nord : vellehit (*)
- Solrésol : resollami (*)
S’allonger pour dormir
- Allemand : ins Bett gehen (de)
- Anglais : go to bed (en)
- Basque : etzan (eu), lotaratu (eu)
- Chinois : 上床 (zh) shàngchuáng
- Espagnol : acostarse (es)
- Gallo : s’alonjer (*)
- Kabyle : gen (*)
- Néerlandais : naar bed gaan (nl)
- Occitan : se jaire (oc)
- Portugais : deitar-se (pt)
- Shingazidja : ulala (*)
- Solrésol : resollami (*)
Prononciation
- France (Canet) : écouter « se coucher [Prononciation ?] »
- France (Massy) : écouter « se coucher [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « se coucher [Prononciation ?] »
- France : écouter « se coucher [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « se coucher [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « se coucher [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « se coucher [Prononciation ?] »
- Thaïlande : écouter « se coucher [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « se coucher [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « se coucher [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « se coucher [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.