apostata
: apóstata
Espagnol
Étymologie
- Du latin apostata.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| apostata | apostatas |
apostata \Prononciation ?\ masculin
- (Religion) Apostat.
Italien
Étymologie
- Du latin apostata.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | apostata \a.ˈpɔ.sta.ta\ |
apostati \a.ˈpɔ.sta.ti\ |
| Féminin | apostate \a.ˈpɔ.sta.te\ |
apostata \a.ˈpɔ.sta.ta\ masculin et féminin identiques
Latin
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | apostată | apostatae |
| Vocatif | apostată | apostatae |
| Accusatif | apostatăm | apostatās |
| Génitif | apostatae | apostatārŭm |
| Datif | apostatae | apostatīs |
| Ablatif | apostatā | apostatīs |
apostata \Prononciation ?\ masculin (pour une femme, on dit : apostatrix)
- (Christianisme) Apostat.
Julianus Apostata.
- Julien l'Apostat.
Apparentés étymologiques
- apostasia (« apostasie »)
- apostaticus (« d'apostat »)
- apostato (« apostasier »)
Références
- « apostata », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Portugais
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe apostatar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| você/ele/ela apostata | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) apostata |
apostata \Prononciation ?\
Tchèque
Étymologie
- Du latin apostata.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | apostata | apostatové |
| Génitif | apostaty | apostatů |
| Datif | apostatovi | apostatům |
| Accusatif | apostatu | apostaty |
| Vocatif | apostato | apostatové |
| Locatif | apostatovi | apostatech |
| Instrumental | apostatou | apostaty |
apostata \Prononciation ?\ masculin animé
Synonymes
Apparentés étymologiques
Voir aussi
- apostata sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.